"In my house, there has been instruments since always and my dad was a great singer.

I was very young when we inherited a Telefunken record player from my grandparents, a luxury for the time. I think I left some discs almost transparent: I used to play them once and again and again"

 

En 1994 comienza la carrera de la cantante y compositora uruguaya Ana Prada. Junto a su primo hermano, el cantautor Daniel Drexler, encabezaran el grupo "La Caldera". Ana se convierte paulatinamente en una cara reconocida de la escena musical uruguaya. Participa como corista en formaciones musicales de artistas de relieve, entre ellos Rubén Rada, Jorge Drexler y Edu ‘Pitufo’ Lombardo. En paralelo, Ana desarrolla una larga participación como docente de canto en el Taller Uruguayo de Música Popular (tump).
En 1998, integra la formación original del grupo vocal “La Otra”, junto a Sara Sabah, Beatriz
Fernández y Lea Bensasón. Grabarían juntas dos discos, “La otra” en 2001 y “Dos” en 2005. El perfil bajo de Ana no hacía pensar que sería ella la primera de las cuatro en encarar una
carrera solista y, menos aún, en condición de autora.

 In 1994 the Uruguayan singer and songwriter Ana Prada began her career. Together with her cousin - the singer Daniel Drexler - leaded the group "La Caldera". Progressively, Ana became an easy recognized face in the Uruguayan music scene. She participated as chorister in musical formations of highlight artists, including Ruben Rada, Jorge Drexler and Edu Pitufo Lombardo. At the same time, Ana worked as a voice teacher at the Uruguayan Workshop of Popular Music (tump).

In 1998, she was part of the original formation of the vocal group "La Otra" with Sara Sabah, Beatriz Fernandez and Leah Bensasón. Together they recorded two albums, "La Otra" in 2001 and "Dos" in 2005. Considering Ana’s low profile, no one could imagine that she would be the first of the band to face a solo and author career.

 

La carrera solista de Ana surgió casi accidentalmente: durante una reunión de familiares,

donde cantaron sus primos Daniel y Jorge Drexler, ella se animó a mostrar “un tema y medio” en el que llevaba algún tiempo trabajando. Carlos Casacuberta, presente en la tertulia, no dejó pasar un día para declararle que estaba interesado en sus canciones.

 

 

The Ana's solo career began almost accidentally: during a family meeting, after the performances of her cousins Daniel and Jorge Drexler, she was encouraged to show a song she had been working in for a while. The Producer and musician Carlos Casacuberta listened her song by chance and the next day, he declared his interest in Ana’s songs.

En el año 2006, y con la producción del ex integrante de Peyote Asesino, aparece “Soy sola”. El puñado de canciones que fusionan audazmente cierto aire campero con ritmos contemporáneos fue recibido con excelentes críticas y presentado a sala llena.

Las giras y reconocimientos no tardarían en llegar: Uruguay, Argentina, Brasil, España, Dinamarca y Suecia se dejan seducir por la voz dulce y contundente de la cantora.

En el 2007, merece la nominación como ‘Artista Revelación del Folklore’ en los premios Gardel (Argentina) y ‘Revelación del año’, ‘Mejor solista del año’ y ‘Mejor producción del año' en los premios Graffiti (Uruguay). Ese mismo año la Revista Rolling Stone clasifica a “Soy sola” como álbum revelación.

 

In 2006, with the production of the former member of Peyote Asesino, “Soy Sola” was edited. The songs, that mixed in an unique way the folk music with contemporaries beats, were received with great reviews and presented to a full house both in Uruguay and Argentina.

The tours and awards arrived soon: Uruguay, Argentina, Brazil, Spain, Denmark and Sweden are seduced by the sweet and powerful voice of the singer.

On 2007, Ana was nominated for “Best New Folk Artist” at the Gardel Awards (Argentina) and for “Best New Artist”, “Best Soloist of the Year” and “Best Production of the Year” at the Graffiti Awards (Uruguay). That same year, the Rolling Stone Magazine ranks "Soy Sola" as revelation album.

 

"The album title could only come from a woman like her, who has an extraordinary

sense of humor and subtle irony; she is a musician of great sensitivity and exquisite

inner world". -Liliana Herrero-

 

Tras las cándidas repercusiones de “Soy sola”, Ana vuelve a recorrer capas de pasado y

puntas de presente para la composición de su segundo álbum.  El resultado será “Soy pecadora”, lanzado en 2009 y con producción de Matías Cella.

El segundo disco -inédita relectura de lo folclórico con aires pop y sutiles bases electrónicas repite el mismo éxito de crítica y reconocimiento que el primero.

 

After the deep impact and good reviews of "Soy sola", Ana started to work in the composition of her second album. The result will be "Soy pecadora", released in 2009 with Matías Cella’s production.

This second album  - unprecedented reinterpretation of folk music mixed with pop and electronic – repeated  the same critical acclaim and recognition as the first one.

 

 

 

“I feel that Soy pecadora set a path. I feel free after the album was released.

Kind of: ‘I am a sinner, so what?’. I knew it has some provocation. I wanted to say something.

I often feel that we are surrounded by people who do not say anything.

I sing what I am,

singing it’s a place for honesty”.

 

While she was presenting her own album, Ana also participated as invited to concerts and recordings of established artists such as Fernando Cabrera, Jorge Drexler, León Gieco, Teresa Parodi, Liliana Herrero, Lisandro Aristimuño, Kevin Johansen and El Cuarteto de Nos.

In 2011, after shows and tours abroad, Ana presented her two albums at the prestigious Teatro Solis. The public enjoyed every tune and lyric, confirming once and for all the so-called "anapradismo".

 

En paralelo a la difusión de su álbum, Ana participa como invitada a conciertos y grabacio de artistas consagrados de la talla de Fernando Cabrera, Jorge Drexler, León Gieco, Teresa Parodi, Liliana Herrero, Lisandro Aristimuño, Kevin Johansen y El cuarteto de Nos.

En el año 2011, entre presentaciones y giras en el exterior, Ana logra acaparar el prestigioso Teatro Solís. Una sala repleta disfruta desacomplejada cada melodía y letra, confirmando de una vez y para siempre el denominado “anapradismo”.

 

 

“I feel that Soy pecadora set a path. I feel free after the album was released.

Kind of: ‘I am a sinner, so what?’. I knew it has some provocation. I wanted to say something.

I often feel that we are surrounded by people who do not say anything.

I sing what I am,

singing it’s a place for honesty”.

 

Ese mismo año, Ana lanza junto a la artista española Queyi el álbum para niños “Queremos un carril bici”. Presentado en un novedoso formato de caja-juego, las catorce canciones del disco están acompañadas por sus correspondientes cuentos ilustrados, origamis y muñecos recortables. Grabado en Brasil bajo la tutela de Marcelo Corsetti, el disco conoció casi inmediatamente su versión en portugués.

 

That same year, Ana edited with the Spanish artist Queyi an album for children named Queremos un carril bici”. Presented in a new box-set format, the fourteen songs are accompanied by their corresponding illustrated stories, origami and papers dolls bodies cutouts.  Recorded in Brazil under the production of Marcelo Corsetti, the album had almost immediately a Portuguese version.

 

El año 2012 señala un nuevo hito en la carrera de Ana. Artífice de uno de los más significativos corpus de obra de la música popular, la correntina Teresa Parodi le propone un proyecto de intercambio autoral.

.

The year 2012 marks a new achievement in the career of Ana. The renowned songwriter and singer Teresa Parodi, an icon of the argentinian popular music, invite her to a project of co-writing

"I am very prolific writer and even though she is more new in this activity,

Ana already has an extraordinary inventiveness. She surprised me.

At first I felt a bit ashamed for the age difference,

but soon we found complicity.

Composing together means working on the agreement with the other person,

so we write ours songs by exploring the music and lyrics we both like."

Teresa Parodi

 

El resultado del encuentro será doble: el espectáculo “Cosido a mano y a medida” y el lanzamiento del disco “Y qué más” en 2013. En enero de ese año se presentaron juntas en la emblemático festival de Cosquín.

As a result of the meeting, Ana and Teresa shared the show "Cosido  mano y a medida" and the album "Y que más", released in 2013 and presented at the famous Festival de Cosquín (Argentina).

 

Durante los primeros cuatro meses de 2013, Ana se une a otra de las cantautoras más potentes de Latinoamérica, la cubana Yusa, para crear un concierto bajo el nombre “Crema y chocolate”. Allí, estas dos inmensas mujeres de la canción buscaron que su música las libere y libere a quienes las escuchaban. Recorrieron juntas más de 10 ciudades de Argentina y Uruguay.

Dos artistas totalmente diferentes, con recorridos y tradiciones disímiles. Un encuentro insólito que entremezcla las raíces uruguayas y cubanas –que comparten la descendencia africana evidente en el ritmo - con total naturalidad. Una unión donde la empatía de mujeres creadoras las acerca más que nada.

 

-Set free the song-

During the first four months of 2013, two of the more powerful songwriters in Latin America - the Uruguayan Ana Prada and the Cuban Yusa – joined together under the music project name “Crema y Chocolate”: a show in which these women want to be realeased by their music

as well as set free to those who listen.

They visited more than 10 cities of Argentina and Uruguay.

Two totally different artists, with different traditions who set togehter naturaly: that’s why this union was so interesting. The common African descent is notable in the rhythm of the songs. But what they really share is the will to create and play music.

 

Soy Otra es el tercer álbum de la cantautora uruguaya Ana Prada que cierra con la trilogía del “SOY” (Soy Sola 2006 y Soy Pecadora 2009) y da comienzo a un despegue musical compositivo que ya no la posiciona en el rubro “canción rioplatense” sino que la sitúa en el contexto de la canción latinoamericana. Ana Prada sorprenderá al público, una vez más, con el talento de su canto y el poder compositivo. “Soy Otra” lleva la firma auténtica de la frescura hecha canción que Ana Prada nos regala desde la aparición de su primer álbum.

“Soy otra” is the third album by the Uruguayan singer and songwriter Ana Prada. The album closes the trilogy of "Soy" (Soy sola, 2006 and Soy pecadora, 2009) and starts a musical take off that placed her in the context of the Latin American Song. Once again, Ana Prada will surprise the audience with both her singing talent and compositional power. "Soy otra" carries the authentic signature of ‘freshness made song’ that Ana Prada gave us since the released of her first album.

She woke us up with her first album, "Soy Sola". The second one, "Soy Pecadora" reused us. Now, "Soy Otra" concludes the trilogy: a winking to latin songs that crosses borders, and for a while, freezes structures and thawed any kind of nostalgia. 

- ELLE Magazine-